12 июл. 2012 г.

The Barry Sisters, Одесса и Мишка Япончик



Сёстры Берри (The Barry Sisters) — Клэр (Claire) и Мерна (Merna) Берри, американский джазовый дуэт, исполнявший в середине XX века песни на идише и английском. В 1959 году посетили СССР с гастролями. 



Они принесли музыкальную свежесть замечательного дуэта, забытые мелодии прошлых лет и просто очарование песни...






Сестры Клер и Мерна Берри были первыми, кто сделал популярную адаптацию еврейским народным песням для массовой аудитории. Начали петь они в США, но их огромные способности принесли им популярность, сделав их международным дуэтом. Немалую роль в этом сыграл замечательный талант аранжировщика, продюсера и композитора Абрахама Еллстеина, руководителя дуэта. Голос Клэр - выше; у младшей Мерны более низкий. Репертуар сестер Берри включал песни на девяти языках. 



 Я жил тогда в Одессе пыльной:
    Там долго ясны небеса,
    Там хлопотливо торг обильный
    Свои подъемлет паруса;
    Там все Европой дышит, веет,
    Все блещет югом и пестреет
    Разнообразностью живой.
    Язык Италии златой
    Звучит по улице веселой,
    Где ходит гордый славянин,
    Француз, испанец, армянин,
    И грек, и молдаван тяжелый,
    И сын египетской земли,
    Корсар в отставке, Морали.
        А.С. Пушкин. "Евгений Онегин"




 Нет слов, стара моя попытка...
Но... Новых слов под солнцем нет.
Цветок Одессы-одесситка,
Стихов восторженный предмет.
Ищу забытые слова...
О вас, о, женщины Одессы,
Гремит до севера молва!

Эмиль Кроткий
Журнал "Южный вестник" 1915 год